Girê Spî'de 25 Kasım ilk kez kutlandı: Çığlığımızı tüm dünya duyacak

  • kadın
  • 09:55 26 Kasım 2018
  • |
img
GIRÊ SPÎ - DAİŞ karanlığından sonra özgürleştirilen Girê Spî'de ilk 25 Kasım etkinliğine katılan Arap kadını Nupelda Girêspî, "Suriyeli kadınlar aynı dil ve ruh ile haykırıyor bugünü. Bu çığlığı tüm dünya duyacak. Artık Arap kadını da kendi özüyle buluşmaya başladı” dedi.
 
25 Kasım Kadına Yönelik Şiddete Karşı Uluslararası Mücadele ve Dayanışma Günü, tüm dünyada olduğu gibi Kuzey ve Doğu Suriye Bölgesi’nde de çeşitli etkinliklerle kutlandı. Kobanê’den Qamişlo'ya, Rakka’dan Hesekê'ye, Dêra Zor’dan Minbic’e kadar yapılan etkinliklerde kadınlar sokağa çıktı. Kürt kadınların yanı sıra Arap, Süryani, Türkmen ve Ermeni kadınların öncülük yaptığı eylemlerde kadınlara birlik çağrısı yapıldı.
 
ARAP BİR KADIN
 
Etkinliklerde kendileri de şiddetin her biçimiyle karşılaşmış kadınlar da yer alırken, bu yılki 25 Kasım etkinliklerinde Arap kadınlar ön plandaydı. Onlardan biri olan Girê Spîli Nupelda da alanlara çıktı. Girêspî soy ismini taşıyan Nupelda, 1 yıl önce Kadın Savunma Birlikleri’ne (YPJ) katıldı. 21 yaşındaki Girêspî, kendini kadınlar arasında daha güçlü hissettiğini aktardı.
 
KADINLARLA ÇALIŞMALAR YÜRÜTTÜ 
 
DAİŞ vahşetine tanıklık eden Girêspî’nin ailesi, Halep’e gitse de kentlerinin özgürleştirilmesiyle tekrar evlerine döner. Önce toplumsal çalışmalara gidip geldiğini ifade eden Girêspî, “Arap toplumunda kadınların dışarı çıkması ve kalabalık içinde bulunması ayıp karşılanan bir durum. Bu anlayış halen büyüktür. Ben de böylesi bir aileden geliyorum. İnsanların arasına karışabilmek büyük bir başarıydı. Bunu ilkin toplumsal çalışmalarda yaptım. Kadınlarla beraber çalışmalar yürüttüm. Giderek, daha fazla kendimle barışık hale geldim. Bu yaşamımla ailemi de zorluyordum. Onlar da sonunda bana hak vermeye başladılar” dedi.
 
‘TOPLUMSAL YARGILARI YIKTIK’ 
 
Giderek örgütlendiğini dile getiren Girêspî, bir kadın olarak ötesini görmek istediğinin altını çizdi. YPJ’nin verdiği savaş ve mücadelenin hep kendisine yol açıcı olduğuna işaret eden Girêspî, şöyle devam etti: “Her zaman büyük bir hayranlık vardı. Bunu pratiğe dökmek istiyordum. Buradaki en büyük engel ailemdi. Onlar şiddetle karşı duruyorlardı. Ama ben bir yolunu bulup YPJ’ye katıldım. Kentlerimizi ve yaşam alanlarımızı işgal edenlere karşı durmak için bunu yaptım. Bunu yapmak güzel ve özel kıldı beni. YPJ’de eskiden Kürt kadınları vardı. Şimdi Arap kadınları, Suriye kadınlar da oldu. Bu toplumsal yargıları da kendimiz ile birlikte yıkmaya başladık.” 
 
‘AYNI DİL VE RUH İLE’
 
Yaşamında ilk kez bir 25 Kasım etkinliğine katıldığını kaydeden Girêspî, “Bu,hayatımda ilk kez oluyor. Bu kadar fazla kadınla beraber yürüyoruz. Askeri üniforma ile katıldım. Büyük bir güç aldım. Şimdi kentler de ve sokaklarda değil, cephelerde de yüzlerce kadınız. Bize dayatılan yaşama karşı durmaya devam edeceğiz. Suriyeli kadınlar aynı dil ve ruh ile haykırıyor bugün. Bunu büyütmek için seferber olduk, bu çığlığı tüm dünya duyacak. Artık Arap kadını da kendi özü ile buluşmaya başladı” diye konuştu. 
 
MA / Nazım Daştan