Asimilasyona karşı 28 yıldır yayınlanan Nûbihar’ın 150'inci sayısı çıktı

img

DİYARBAKIR - Türkiye’de en uzun soluklu Kürtçe yayın yapan Nûbihar dergisinin 150’nci sayısı çıktı. Derginin Genel Yayın Yönetmeni Süleyman Çevik, asimilasyona karşı çıktıkları yolda 28 yılı geride bıraktıklarını söyledi. 

28 yıldır üç ayda bir çıkan kültür sanat dergisi Nûbihar’ın 150’nci sayısı çıktı. Kürtçenin Kurmanci ve Kirmançki lehçeleri ile yayın yapan derginin bu sayısında Şair Berken Bereh, Rojan Barnas, Recep Dildar, tarihçi Rohat Alakom, yazar Abdullah İncekan, Konê Reş, Mûrad Celalî, Kinyazê İbrahîm, Salihê Kevirbirî, Hêmîn Omar Ahmad, Shahîn Bekîrê Soreklî, Nîhat Gültekin ve Şemoyê Memê’nin yazıları yer alıyor. 
 
‘MİNNET ETMEYİZ HİZMET ETMEK GÖREVİMİZ’
 
1992 Ekimi’nde yayın hayatına başlayan Nûbihar dergisinin çıkaran kişilerden biri olan Süleyman Çevik, uzun bir süredir derginin genel yayın yönetmenliğini yapıyor. Dergicilik faaliyetlerinin yansıması olan Kürtlerin tarihi birikimi, edebiyatı, kültürü ve klasiklerini  gün yüzüne çıkaran Nûbihar ilk sayısından bu yana yayın çizgisinden taviz vermedi. Kürt kimliğini yok sayan resmi dayatmalar ve ırkçılığa prim vermeden yayın hayatını sürdüren Nûbihar Dergisinin Genel Yayın Yönetmeni Süleyman Çevik, mütevazi imkanları ile asimilasyona karşı baraj olmak amacıyla yola çıktıklarını ve uzun yıllardır Kürtçeye yaptıkları bu hizmetin minnetini yapmayacaklarını çünkü bunun kendilerinin bir görevi olduğunu söyledi.  
 
KÜRTÇENİN YAYGINLAŞMASI EĞİTİM DİLİ OLMASINA BAĞLI
 
Çözüm süreciyle tarihin en verimli dönemlerini geçiren Kürt yayıncılığının çatışmaların yeniden tırmanmasıyla yasaklı dönemlerdeki durgunluğuna geri döndüğünü ancak son bir yıl içerisinde yeniden bir hareketlenme olduğunu kaydetti. Oluşan bu siyasi atmosfere, ekonomik kriz de eklenince Kürt yayıncılığının zor günlerden geçtiğine vurgu yapan Çevik, zahmet çekmelerine rağmen derginin yayınlanmasını sürdüreceklerinin belirtti. Çevik, geçmişe nazaran Kürtçeyi iyi bilen kişilerin sayısında bir artış olduğunu ve okuyucuların ise kitap alırken daha seçici davrandığını belirterek ancak bunun yeterli olmadığının altını çizdi. Kürtçenin konuşulmaması ve içinde bulunduğu sorunları dilin resmi bir statüsünün olmamasına bağlayan Çevik, Kürtçenin yangınlaşması için eğitim, sanat, kültür ve ticaret dili olmasını zorunlu kıldığını belirtti.